Propulsé par Drupal

«Haroldo de Campos, en français dans le texte» - Une conférence d'Ana Rossi (Université de Brasilia)

Date : Oct 31, 2012
Category :
Comment : 0
13
Conférence

Dans le cadre du cycle de conférences à la maîtrise en traductologie organisé par Pier-Pascale Boulanger et Sherry Simon, Figura-Concordia vous invite à assister à une conférence d'Ana Rossi, qui aura lieu le mercredi 7 novembre 2012 à 18h, à la salle LB-619 de l'Université Concordia (1400, de Maisonneuve O.).

 

Haroldo de Campos, en français dans le texte

Ana Rossi commentera ses propres traductions de Haroldo de Campos en français, projet inspiré par la pensée de Walter Benjamin et d'Antoine Berman, ainsi que du processus de la transcréation qui s'inscrit dans la tradition du concept d'anthropophagie.

 

Ana ROSSI est traductrice et professeur au Département de Langues Étrangères et Traduction à l’Université de Brasília, au Brésil depuis 2011.  Elle a traduit des poètes brésiliens du portugais vers le français, elle a collaboré avec des revues de poésie, et a animé des ateliers de traduction.  Elle développe aussi des recherches sur les langues amérindiennes, et en particulier la langue guarani, et les défis par rapport à la traduction. Elle a deux livres de poésie publiés en France sur le thème de la langue poétique et l’exil, nous la mémoire, et historiographies premières.