Les recherches se concentrent sur trois enjeux : l’identité, la légitimité et l’idéologie. La traduction y est envisagée dans sa définition tripartite, c’est-à-dire comme transfert interlinguistique, reformulation intralinguale et passage d’un régime sémiotique à un autre. Parmi les principaux enjeux abordés, on note la position du sujet traduisant, tant dans son être que dans ses qualités attribuées, son identité en termes de genre, de race et de classe, l’expertise requise, la primauté de la langue maternelle, etc. Ce pôle est rattaché à l'Université Concordia.
Responsables: Pier-Pascale Boulanger (Concordia) et René Lemieux (Concordia)
Membres: Chantal Gagnon (Université de Montréal), Catherine Leclerc (Université McGill), Benoit Léger (Concordia), Mélissa Major (Cégep de Saint-Jérôme) et Sophie Marcotte (Concordia)