The Problems of Translating Erotic Texts in Post-Revolutionary Iran The Problems of Translating Erotic Texts in Post-Revolutionary Iran
Le syndrome de Sisyphe dans la recherche en technologies langagières au Canada Le syndrome de Sisyphe dans la recherche en technologies langagières au Canada
Outward Translation of Religious Texts : Translation and Commentary on David K. Bernard’s In the Name of Jesus Outward Translation of Religious Texts : Translation and Commentary on David K. Bernard’s In the Name of Jesus
Ré-énoncer la voix scots de «Trainspotting» au moyen du Québec et de la sociolinguistique appliquée Ré-énoncer la voix scots de «Trainspotting» au moyen du Québec et de la sociolinguistique appliquée
Deux langues, un pays: analyse des stratégies de traduction d’un discours de John A. Macdonald sur la Confédération canadienne Deux langues, un pays: analyse des stratégies de traduction d’un discours de John A. Macdonald sur la Confédération canadienne
La représentation des Amérindiens dans les quatre traductions anglaises de Des Sauvages de Samuel de Champlain La représentation des Amérindiens dans les quatre traductions anglaises de Des Sauvages de Samuel de Champlain
Translating the French Renaissance into British Romanticism: Henry Cary’s The Early French Poets and the Romantic Argument against French Classicism in the pages of the London Magazine Translating the French Renaissance into British Romanticism: Henry Cary’s The Early French Poets and the Romantic Argument against French Classicism in the pages of the London Magazine
Les rôles des traducteurs dans l'introduction de Margaret Atwood au Japon Les rôles des traducteurs dans l'introduction de Margaret Atwood au Japon